Sowerby's illustration from Grimm's Fairy Tales

Illustration from Grimm’s Fairy Tales by Githa Sowerby. Millicent Sowerby, illustrator. London: Grant Richards, 1909.

Image source: Sur La Lune Fairy Tales

I’ve talked about Perrault’s Red Riding Hood before, but I wanted to visit the Grimm’s version this week, in honor of Banned Books Week.

The Grimm version differs slightly from Perrault’s. First, obviously is the girl’s nickname, Little Red Cap, but in other ways as well. Little Red Cap is of course on her way to grandma’s house, this time carrying wine and cake. She meets the wolf along the way and he persuades her to stop and pick some flowers, while he rushes ahead eats grandma and disguises himself as the old woman. When Little Red Cap gets to the house we have the standard and answers, what big eyes you have and so on. The wolf eats Little Red Cap, but here the girl and her grandma get a happier ending. A hunter comes by, sees the wolf asleep on the bed after his feast, and cuts the wolf open, freeing Little Red Cap and grandma. Red Cap and the hunter fill the wolf’s open stomach with rocks, so when it awakes and can’t run and falls down dead.

Then all three were delighted. The huntsman drew off the wolf’s skin and went home with it; the grandmother ate the cake and drank the wine which Red-Cap had brought, and revived, but Red-Cap thought to herself, “As long as I live, I will never by myself leave the path, to run into the wood, when my mother has forbidden me to do so.”

It goes on to say that another wolf tried to eat the girl on a later trip to grandma’s house, but the two tricked it into drowning itself in the water trough.

In 1989, two California school districts banned Grimm’s Fairy Tales because of  “Little Red Riding Hood.” Was it the sexual innuendo? The violence? The cross-dressing wolf? No, it was banned because Little Red Cap has in her basket wine for grandma. Obviously this condones the use of alcohol. Not that any reason is a good one to ban Little Red Riding Hood, but that seems the silliest of the lot. What do you think? And the Grimms’ version is not as blatant or gruesome as Perrault’s, in my opinion, but it’s certainly more well-known.

You can read the Grimms’ “Little Red Cap” several places on-line, including here. The version I read was from Household Tales by Jacob and Wilhelm Grimm, Margaret Hung, translator, published in 1884.

Thursday’s Tales is a weekly event here at Carol’s Notebook. Fairy tales, folktales, tall tales, even re-tellings, I love them all.